Prevod od "pamet i" do Brazilski PT


Kako koristiti "pamet i" u rečenicama:

Padaju mi na pamet i gori naèini da te natjeram da prièaš.
Algo que funciona pra fazer um cara falar.
Ono što joj treba je majèinska pamet i konjska dlaka.
O que é preciso é bom senso e um pêlo de cavalo.
Ako klinac bude imao tvoju lepotu, tvoju pamet i moju levicu biæe od njega nešto.
Se o menino nascer com sua beleza, seu cérebro e o meu gancho de esquerda, vai ser um menino fenômenal.
Sve u svemu, nije loš momak, ako ne raèunaš njegov izgled, pamet i karakter.
Não era mau sujeito. Se não ligar para cara, cérebro e personalidade.
Verovao sam u pamet i vredan rad dok tebe nisam sreo.
Eu acreditava em capacidade até conhecer você.
Potrebna ti je samo pamet i hrabro srce.
Essa missão não pede arma... mas uma cabeça boa e um coração forte.
Kada si me odbila, nešto mi je palo na pamet i to me je postidelo.
Quando me rejeitou, isso me veio à mente. Fiquei envergonhado.
Mislim, dok nisu izgubili pamet i muda?
Quero dizer, até ele perder a cabeça e seus miolos?
Ako dobiju njenu pamet i Džoijevu seksualnost ti štreberi æe mnogo povaljivati.
Se herdassem a inteligência dela e o magnetismo sexual do Joey... esses CDFs iam faturar!
Ti imaš pamet i majèinski instinkt, a ja umem da umotam dupe.
Viu? Você possui o cérebro e os instintos maternais, e eu sei como 'wrap an ass'.
Daleko od autobusa i buke i neprestanog razoèaranja u svoju pamet i u sebe samog.
Longe de ônibus, e barulhos e a constante decepção em minha cabeça 10 galões. E de mim mesmo.
Sva ta vaša pamet i još uvek ne shvatate.
Toda essa erudição e você ainda não entende.
Sledeæe, treba nam knjiški moljac avanturista koji ume da izgovori, pamet" i, muda" na 27 jezika...
Agora, precisamos de um aventureiro, CDF, que possa dizer "cérebro" e "tripas" em 27 línguas...
Samo mi... je pala ideja na pamet i pomislio sam da bi odbio bilo koju vrstu pomoæi.
Eu tive a idéia e achei que você ia se opor a qualquer tipo de ajuda.
Ako bi izgubila pamet, i proglašena inkompetentna, mogao bi ostati u braku s njom i imati pristup obiteljskom bogatstvu.
Mas se ela perdesse a cabeça, fosse declarada incompetente... Ele podia continuar casado com ela e ainda ter acesso à sua fortuna.
To vam je palo na pamet, i ništa niste rekli?
Acabou de lhe ocorrer, que você não disse nada?
Kao ženi, njena pamet... i želja za znanjem, su joj doneli ismevanje i prezir.
Como mulher, teria seu intelecto e sede de conhecimento entregues ao escárnio e desprezo.
Samo zato što sam izgubio pamet... i ispustio te iz vida na ceo vikend...
E nada de bebida. Só porque perdi a cabeça e te deixei fora da minha vista por um fim de semana...
Palo mi je na pamet, i ne ponosim se time, ali sam zamolila Michaela da unajmi privatnog istražitelja.
Passou pela minha cabeça e não me orgulho disso, mas fiz Michael contratar um detetive particular.
Isprva nisam razumjela ništa, ali bih gledala satima u njih, i odjednom bi mi nešto palo na pamet i zapisala bi to.
Não entendi nenhuma delas no começo, mas as encarei por horas, e então de repente algo surgiu na minha cabeça, e eu escrevi. É, eu sei.
Palo mi je na pamet, i ja sam... samo...
Não sei. Tive uma ideia e fui fundo.
Uèinila sam sve ono što mi je palo na pamet i ne znam šta više da radim.
Fiz tudo o que eu podia, não sei mais o que fazer.
I tu je još pitanje kukuruza, i mnogo novih stvari koje mi padaju na pamet, i neæu ti...
E ainda precisamos falar do seu milho, porque ainda há muitos problemas...
Ti imaš neverovatnu pamet i ogromno srce.
Tem uma mente imprevisível e um coração gigantesco.
Imam samo pamet i ne želim je se odreæi.
Tenho apenas meu intelecto, o qual estou relutante em renunciar.
Bog mi je dao solidnu pamet, i stvarno dobro dupe, koje može da oseti sve u kolima.
Desculpe? Deus me deu uma mente boa, mas o traseiro é excelente e sente tudo num carro.
Treba mi hrabrost, pamet i snaga.
Precisarei de coragem, inteligência e força.
To mi je prvo palo na pamet i upalilo je.
Foi o que me veio à cabeça e funcionou.
Vincesteri i Kempbeli - pamet i snaga.
Os Winchesters e o Campbells... São os cérebros e a força.
Ovakvu sam agenciju oduvek želeo: ambicija, pamet i lepota.
Esta é a agência que eu sempre quis. Ambição, cérebro e beleza.
Bez obzira na moju pamet i dalje sam bila samo kæerka trgovca.
Não importa o quanto era brilhante, ainda era a filha de um lojista.
A sada razmišljam o svemu, i ovo je jedna stvar koja mi stalno pada na pamet i ne znam hoce li mi odgovarati da izgubim svoju nezavisnost kad postanem gospodja Džoslin Karver.
Não sei se ficarei bem ao perder minha independência para me tornar a senhora Josslyn Carver.
Meni padaju na pamet i druge stvari, Velièanstvo.
Minha mente também se direciona a uma área diferente, Senhor.
Sada, bio bih ti zahvalan da ne deluješ na svaku idiotski pomisao koja ti padne na pamet, i samo radi ono što ti kažem od sada.
Agora, eu apreciaria, se você não agisse, a cada pensamento idiota que passa pela sua cabeça e apenas faça o que eu digo a partir de agora.
Ja bih veæ izletela kroz vrata, ali je moj prevoz oèigledno nestao baš u trenutku kada su svi izgubili pamet i odluèili da poènu da igraju seksualni rulet.
Por mim eu já teria ido embora, mas minha carona desapareceu quando todos enlouqueceram e decidiram jogar roleta sexual.
Ma padne joj nešto na pamet i to ne pušta.
Ela coloca uma ideia na cabeça e não esquece mais.
Imao sam i pamet i muda da ukradem novac a ti nisi!
Eu tive cabeça e coragem para roubar a grana e você não!
Što se mene tiče, to što će Bil iskoristiti svoju pamet i plemenitost za rešavanje ovih globalnih problema i nepravdi, bilo uzbudljivo.
E para mim, a alegria de ter o Bill colocando seu cérebro e seu coração contra esses grandes problemas globais, essas desigualdades, para mim foi muito animador.
2.0529408454895s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?